Уговаривать дважды меня не пришлось. Сунув бокал с недопитым соком в руки ошалевшему от такой наглости Джошу, я припустила следом за котом, проскользнув в практически захлопнувшуюся дверь.

Пару минут спустя, мы с Пушком выскочили на широкую мостовую рядом с домом лорда Маррана и, переглянувшись, захихикали, вспомнив обиженное выражение лица оборотня.

Подумав, решили не нанимать извозчика, а прогуляться до агентства пешком. В воздухе уже разлилась вечерняя прохлада. Город постепенно приобретал абсолютно волшебный вид из-за множества магических фонарей, бросавших на дома и прохожих разноцветные блики.

– Рассказывай, – сказала я коту, убедившись, что за нами никто не следит, да и вообще, в зоне слышимости нет ни одной живой души.

Глава 6

Даниэль Тодд

Вчера, впервые за прошедшие два года, я с головой окунулся в прошлое. Наверное, поэтому всю ночь мне снились непонятные сны, измотавшие меня к рассвету. Проснувшись в третий раз от неясной тревоги, я понял, что на нормальный отдых рассчитывать не стоит.

Махнув на всё рукой, быстро собрался и отправился в агентство, решив, что лучше провести время за разбором документов, чем предаваться унылым воспоминаниям или заниматься самокопанием.

Само собой, что в такую рань в “Возмездии” никого не было. Рабочий день у нас начинался ближе к обеду, и, пожалуй, сегодня это в первый раз вызвало у меня раздражение.

– Вот, где носит Амести, когда она так нужна? – ворчал я себе под нос, неумело заваривая кофе в небольшой комнатке, выполнявшей у нас роль кухни.

За всё это время я так привык к шебутной фее и остальным своим сотрудникам, что даже не замечал, что они меняли мою жизнь к лучшему.

Изначально затея с детективным агентством была для меня лишь развлечением. Способом удовлетворить свои амбиции и реализовать нерастраченный потенциал. В дополнительных средствах я тогда не нуждался, впрочем, как и сейчас, а вот скука всегда являлась бичом большинства аристократов.

Как-то незаметно расследование незначительных дел стало моей отдушиной, а когда я попал в опалу – и смыслом жизни. И теперь, когда впереди замаячил шанс вернуть былое, я уже и сам не понимал, действительно ли этого хочу или же стремлюсь к прошлому по привычке.

Отпив откровенно паршивый кофе, я поморщился и с грохотом поставил кружку на стол, в очередной раз помянув феечку добрым словом. А затем постарался сосредоточиться на делах, надеясь, что это сможет немного выровнять моё настроение и избавить от ненужных мыслей.

От бумаг меня оторвал резкий хлопок, после которого в воздухе появилось чёрное облако дыма, а затем, прямо в кресле соткалась фигура Фейт. Демоница выглядела шикарно, впрочем, как и всегда, и, зная об этом, лучилась самодовольством.

– Доброе утро, шеф, – томно проворковала она, взмахнув длинными ресницами, и кокетливо заправила иссиня-чёрный локон за ухо.

– Я же просил тебя так не делать, – закатил я глаза, собирая разлетевшиеся при её появлении документы. – Не спорю – это эффектно. Но, давай, ты будешь производить впечатление на клиентов, а не на меня. Мне надоело убирать бардак после того, как ты в очередной раз вываливаешься прямо из воздуха в моём кабинете, а иногда, и вовсе, на меня.

– Не будь занудой, Дан, – пропела она. – Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на долгий подъём по лестнице.

– У нас нет лестницы, Фейт, – холодно напомнил я.

Демоница покосилась на три ступени, отделявшие мой кабинет от приёмной и я покачал головой. Неисправима!

В ее симпатичной головке не укладывалось, почему она не должна использовать заклинание телепортации, раз это облегчает ей жизнь. И даже то, что такие внезапные появления усложняют жизнь остальным, для неё значения не имело. К сожалению, в условиях, когда не было необходимости скрываться, эгоцентризм Фейт приобретал невероятные масштабы, и переубедить её в чём-то было попросту невозможно.