– Вчера тетя Кейси нашла ваши открытки, что вы мне присылали тогда, два года назад при расследовании по делу Терезы Коллинз. Помните?

– Как я могу такое забыть?

– Они такие милые. И мне вспомнилось, как мы с вами летали на дирижабле.

– И как попали в передрягу в Старом Лондоне, – добавил Саммер.

– А помните, как вы тогда треснули какого-то парня тростью? Вот это был удар! Как бы мне хотелось еще раз с вами полетать. Подняться над всей этой суетой.

Напольные часы в холле тихо прозвенели десять утра. Рита сдавленно выдохнула.

– Спасибо, мистер Саммер, за кофе и завтрак. Мне пора на службу.

– Вам спасибо, Рита, что заглянули. Мне приятно ваше общество. Приходите, когда хотите. Мои двери для вас открыты, – он мягко сжал ее ладони. – Я прикажу Леонарду, чтобы он насыпал вам кофе с собой.

– Это очень любезно с вашей стороны. Наш кофе в офисе не идет ни в какое сравнение с вашим.

Саммер велел дворецкому впредь всегда впускать Риту, даже если небо расколется надвое. Пока служанка помогала девушке одеваться, Леонард принес картонный пакет с ароматным порошком. Он пробурчал на прощание что-то вроде пожеланий доброго дня. Но интонация больше походила на «идите к черту».

***

НЬЮ-ДЕЙЛИ ТЕЛЕГРАФ. №157 (4111), 6 АВГУСТА


«В ИСТ-ЭНДЕ УКРАДЕНЫ ТЫСЯЧИ ПИСЕМ


На сотрудника почтовой службы ранним утром было совершено нападение во время разгрузки свежей почты. Обычно этим занимаются два человека, но в этот день напарник извозчика почты не пришел на службу по состоянию здоровья.


На потерпевшего напали сзади и оглушили ударом, предположительно бутылкой. Нападавших сотрудник почты не видел. Кражу мешков с письмами и обездвиженное тело извозчика обнаружила уборщица почтового отделения….»

Рита листала свежую криминальную хронику и обводила карандашом любопытные или подающие хоть какую-то надежду дела для расследований. Пока она выделила лишь три – о контрабанде табака, об угоне кэба некоего мистер Р. и о краже жемчужного колье с шеи миссис Уолш сразу после выхода из оперетты. И то, она бы откинула первое, но это уже решать на общем собрании.

За два неполных года существования агентства частного сыска их команде удалось раскрыть около восьмидесяти заявлений. Две дюжины из них оказались пустышками, на работу над которыми ушло не более суток.

Было дело о пропаже из частной коллекции редкого экземпляра книги очень известного поэта. Миссис Куорелл уверяла, будто книга имеет большую ценность, так как была выпущена первым тиражом. И что сам автор даже оставил автограф на первой странице. Женщина ехала в дилижансе к своей подруге, которая проживает на Уэббер-стрит. Среди пассажиров были приличные люди, которых нельзя заподозрить в краже. Так что возможно книгу выкрали из сумки уже после поездки, прямо на улице, когда до дома вышеобозначенной подруги оставалась сотня шагов. Правда миссис Куорэлл не могла припомнить ни одного случайного столкновения с кем-либо, так же как она точно не спотыкалась, не падала и не наклонялась. Одним словом, книга вот так просто пропала и все тут.

Это дело заставило попотеть и напрячь мозги. Почти полтора месяца потерпевшая миссис Куорелл названила и настойчиво требовала отчета о каждом шаге расследования, лишь прибавляя нервозности. Раскрыть дело помогла чистая случайность. Каллен прогуливался в районе Уэббер-стрит и увидел в витрине винной лавки стопку книг в качестве оформления. Среди них и оказался тот самый пропавший экземпляр книги очень известного поэта. Как выяснилось, книгу подобрал на остановке служащий винной лавки и решил ею украсить витрину.

Миссис Куорелл отказывалась признавать, что могла просто выронить книгу. Но от поимки воображаемого преступника отказалась. Найденная книга затмила ее прежнюю принципиальность.