– Вы, случайно, не приготовили сегодня бутерброды с маслом и анчоусами? – поинтересовалась она у дворецкого.
– Гм… Да, приготовил на случай, если вы проголодаетесь после речной прогулки. Но как вы догадались, мисс? – поразился тот.
– Утром я видела фургон с рыбой, который направлялся в магазин неподалёку от нашего дома. К тому же я знаю, что вы всегда стараетесь покупать самые свежие продукты, – отозвалась Агата, распахивая свой шкафчик. Спустя мгновение она вытянула из него сумку мистера Кента, быстрым движением расстегнула молнию и воскликнула: – Вот, полюбуйтесь: наш трусишка и гурман тут как тут!
Ватсон мяукнул, закрывая мордочку лапкой.
– И не только ему! – улыбнулась девочка.
Они вернулись на берег втроём, Агата запрыгнула на борт и посадила кота на дно байдарки. Мистер Кент взял весло и оттолкнул лодку от пристани. Вскоре они уже покачивались на спокойных волнах Темзы.
– Вы посмотрите, какое чудо! – произнесла сияющая Агата, сделав несколько гребков. Несмотря на десятилетия, проведённые в сарае, деревянная байдарка сохранилась идеально. Ватсон расхрабрился и высунул мордочку за борт. Его длинные усы завибрировали, словно кот почуял поблизости добычу.
– Что, котик? – недоумённо спросила Агата.
Не успела она разобраться, что привлекло внимание кота, как вдруг послышался крик, а за ним – шумный всплеск. И в самом деле: неподалёку от них какой-то горе-ныряльщик молотил руками по воде, стараясь удержаться на поверхности. Пенные брызги разлетались во все стороны.
– Прибавим скорости, нужна наша помощь! – распорядилась Агата.
Дворецкий налёг на вёсла, и байдарка вмиг поравнялась с неосторожным пловцом.
– Пожалуйста, мистер Кент, вытащите моего братца из воды, – вздохнула девочка.
Экс-боксёр в изумлении приподнял брови. Без лишних разговоров он протянул руку и выловил утопающего, который и в самом деле оказался не кем иным, как Ларри Мистери.
– Я знаю очень немногих людей, которые выкрикивают: «Клянусь хвостом своей компьютерной мыши!», когда падают в Темзу, – пояснила Агата.
Ларри оказался на борту байдарки и тут же стал плеваться водой и откашливаться.
Агата обратила внимание, что брат полураздет, а его мокрая футболка обвязана вокруг пояса. Юный сыщик отвёл со лба прилипшие пряди волос и расплылся в триумфальной улыбке.
– Судя по всему, тебе позарез было нужно встретиться со мной, – хихикнула его двоюродная сестра.
– Не то слово! Я пришёл к вам домой, но там никого не оказалось. Неординарное сыщицкое чутьё помогло мне понять, что вы здесь, – похвастался он.
Агата вспомнила о рекламных листовках гребного клуба, лежащих на веранде в саду, но не стала сообщать брату о своей догадке.
– И ты решил броситься в реку, чтобы подобраться ко мне как можно быстрее?
– Э-э-э, ну не совсем… Просто так уж вышло. Вообще-то, я шёл попросить у тебя походный рюкзак. Видишь ли, у моего отца есть дурная привычка никогда не возвращать вещи, которые он одалживает у меня во время своих наездов в Лондон. Так что я примчался в клуб, увидел тебя и ракетой припустил по молу. Кто бы мог подумать, что он скользкий, как мыло…
– А рюкзак нужен тебе для новой командировки?
– Ну да! Вылетаю первым же рейсом! И это так здорово: уже сегодня я перенесусь из адской жары в освежающую прохладу, – объяснил Ларри, выжимая футболку.
– Куда именно тебя отправляют? – полюбопытствовала Агата.
Её брат постучал себя по голове.
– По-моему, это место называется… э-э-эм… Нарсарсуак.
– Нарсарсуак?! – так и ахнула Агата. – Гренландия?!
Он торжественно кивнул:
– Буду расследовать дело о пропаже древнего викинга.
– Сейчас в нашем полушарии, конечно, лето, но в Гренландии всё равно очень холодно. Так что, если не хочешь окоченеть, бери с собой куртку и свитер потеплее, – с нажимом произнесла девочка.