– Сейчас крутнём ручку и поймём, удались ли реставрационные работы, – с энтузиазмом заявила она.

Ватсон, белоснежный сибирский кот, свернулся клубком на столике рядом с отвёртками и пипеткой для масла и внимательно наблюдал за действиями хозяйки.

– Если всё пойдёт по плану, – продолжила она, обращаясь к дворецкому и коту, – мы послушаем старые пластинки прадеда. Представляете, их уже больше века никто не ставил. Правда же интересно узнать, что на них записано?

– С вашего позволения, я не думаю, что это очень разумный шаг, – вежливо отозвался дворецкий. – Если я правильно помню, мистер Тимоти увлекался оккультными науками. Он проводил спиритические сеансы, разговаривал с духами умерших. Мне бы не хотелось, чтобы с этих пластинок зазвучали какие-нибудь мрачные предсказания…

Агата широко улыбнулась:

– Дорогой мистер Кент, вы же не думаете, что стоит нам включить граммофон, как из трубы вылетит призрак или что-то в этом роде?

Смутившийся дворецкий кашлянул и уселся на диван.

Девочка закрыла корпус, крутнула ручку и зачарованно уставилась на плавно завертевшуюся пластинку.



Едва иголка опустилась на пластинку, из трубы граммофона послышался зловещий шелест, за которым последовало продолжительное шипение. Ватсон выпрямил уши и с интересом посмотрел на чудо старинной техники. Гостиную наполнили звуки рояля, играющего торжественную мелодию, тональность которой вскоре стала тревожной.

Неожиданно кота что-то отвлекло. Он спрыгнул со столика и, фыркая, уставился в окно.

По саду, в тени деревьев, скользила какая-то фигура.

Мистер Кент и Агата резко обернулись. По ту сторону застеклённой двери виднелся некто в чёрном одеянии, со встопорщенной шевелюрой и мертвенно-бледным лицом.

– Это вор! Скорее спрячьтесь в своей комнате, мисс! – ахнул мистер Кент, которому вдруг изменило его легендарное хладнокровие.

– А мне кажется, беспокоиться не о чем, – с улыбкой отозвалась девочка и ласково погладила Ватсона. – Это всего лишь Ларри, посмотрите внимательнее!

Мистер Кент ужаснулся ещё больше.

– В-вы серьёзно? В-вот это существо – мистер Ларри? – запинаясь, пробормотал он.



– Я согласна, вырядился он странновато. Судя по тому, как его трясёт, ему поручили новое расследование. Впустим беднягу в дом?

Дворецкий рывком поднялся с дивана и бросился к входным дверям. Ватсон направился следом за ним.

Оставшись одна в гостиной, Агата прибавила громкость и с упоением закружилась в такт мелодии. Девочка пыталась вспомнить, где слышала её.

– Ну конечно! – воскликнула она, прищёлкивая пальцами. – Если я не ошибаюсь, это Бетховен, соната для фортепиано номер двадцать три, она же «Аппассионата». Должна признаться, прадедушка Тимоти обладал действительно превосходным вкусом!


Прошло десять минут, а по кухне уже разливался аромат чая с жасмином. Агата налила заваренный напиток в чашку, предназначенную брату.

Руки Ларри всё ещё дрожали.

– На этот раз всё до жути серьёзно, – бормотал он. – Я бы даже так сказал – и жутко, и серьёзно. Мне поручили расследовать убийство… – Юноша отхлебнул слишком большой глоток горячего чая и обжёг губы. – А-а-ай! – вскричал он, схватился за край скатерти и поднёс его к лицу. Вытерев рот, Ларри сбивчиво затараторил: – Что они там обо мне возомнили? Почитал я досье, которое прислал ЮМ60, и, по-моему, дело мне поручили провальное. Единственное, что радует, – нестись в аэропорт, как на пожар, в этот раз незачем. Рейс на Лиссабон отправляется в пять утра.

– Лиссабон? – мечтательно протянула Агата. – О, это удивительный город!

– Помоги мне, сестрёнка, – взмолился Ларри. Его лицо было перекошено от тревоги. – Без тебя я никогда не выпутаюсь из этой передряги!