Доктор Рене задавал вопросы по поводу зелья, которое помогло Эстебано, и светящихся в ночное время бутылей. Лана все рассказывала, не отрываясь от своей основной работы. Тем временем они завершили дело, и к полудню отправились все вместе обедать, а после обеда Лана отвела их в одно интересное место. Оно находилось за домом. Пока они шли по узкой тропинке вдоль реки, Диса с Ланой рассказали об этом месте.

– То место, куда мы сейчас идём, является нашим священным местом, но староста Агапе разрешил и вам посетить его, – начала Диса.

– И каждый год мы собираемся там, чтобы преподнести дары из плодов, которые мы здесь выращиваем в знак благодарности нашей Земле, – продолжила Лана, – затем устраиваем праздник и всех угощаем тем, что есть, и танцуем под звуки музыки и барабанов.

– Это большая честь для нас, мы вам очень благодарны, – улыбался доктор.

Тропинка проходила через небольшие холмы и лес, после которого они вышли к небольшому водопаду. Около него находилось три огромных вытянутых валуна из камня, поставленных вертикально. На них были надписи и узоры, похожие на, те которые они видели в доме у старосты. Шум льющейся воды звучал умиротворяюще, кругом все зеленело, и место действительно излучало какое-то спокойствие и тепло. Они подошли к водопаду, и Лана начала рассказывать про своих предков и историю о том, как они нашли это место. Как вдруг из-за спины послышался лай – это появился Майтак с собаками. Он стремительно подошел к водопаду и сказал Лане, что чужак появился на их земле.

– Староста Агапе срочно просит прийти вас всех к нему.

– Что именно стряслось, Майтак? – поинтересовались гости.

– Кажется, кто-то из ваших людей прибыл на наши земли на летающих шарах, – ответил тот.

– Рикардо! – все хором отозвались.

– Нам срочно нужно идти, – обеспокоился доктор.

– Как можно скорее, мне кажется, он может натворить что-нибудь, – боялась Лили.

Все немедленно направились в дом на Хайде, чтобы забрать вещи. Через полчаса они вышли из пещеры и пошли за Майтаком к старосте и Рикардо.

– Как мы могли про него забыть! – нервничала Лили. – Похоже, он всерьез обеспокоился нашим отсутствием и принял решительные меры, прилетев сюда.

– Но как? – задался вопросом доктор, – как он нашел нас, да еще с неисправностями на «Пегасе»?

– Вы что, забыли? Это же наш Рикардо, а он стал в последнее время намного решительнее, – сказал студент, обгоняя остальных.

– Кажется, я уже соскучилась по нему, – грустно произнесла Лили, и быстро стала догонять Эстебано: – Эй! Подожди меня!

Не успели они дойти до городка, как на пути появился незнакомец, который стремительно приближался.

– Смотрите, там кто-то бежит, – заметил Рауль.

– Это Напа, наш брат, и вероятно он хочет что-то сказать срочное, – заметил Майтак по тому, как он стремительно шел и махал рукой, приговаривая какие-то слова. Уже задыхаясь, он говорил.

– Человек-хомяк… с белого летающего шара, … немедленно требует увидеть вас, – указывая на ребят, – иначе он угрожает тем, что примет меры и может взорвать свой корабль у нашего поселения!

– Он что, обезумел!? – удивился доктор Рене. – Бежим скорее! – не успела крикнуть Лили, как ее и след пропал. Все остальные бросились ее догонять.

Выйдя в снежный городок, они увидели «Пегас», повисший в воздухе над центром городка, и Рикардо, который держался на веревочной лестнице вверху. Внизу собралось очень много народу. Было слышно, как он кричал слово «друзья». Рядом стояла большая толпа, сквозь неё путешественники протиснулись к центру и увидели там Агапе, который успокаивал Рикардо, а тот, в свою очередь, требовал увидеть своих друзей, пока не показался первым Руди, а потом и остальные.