Через час они вместе стояли у разлома и смотрели вниз. Рауль решил спуститься и найти своего друга. Лили и доктору оставалось лишь молиться, чтобы Эстебано был жив.

– Я нашел только его сумку, но больше никаких следов я не вижу! – крикнул снизу Рауль.

– Ты уверен? Давай я тоже спущусь, – кричала в ответ Лили.

– Спускайся, только будь осторожна, здесь очень скользко, кругом лед и расщелина уходит глубоко вниз.

– Ясно, я спускаюсь, – ответила мисс и стала обматываться веревкой, а доктор ей помогал. Руди с любопытством заглядывал в расщелину.

– Да, тут действительно очень скользко, – удивилась Лили.

– О чем тебе и говорю, сестренка!

– Ладно-ладно, только не злись! – с нежностью посмотрела Лили на брата. Трещина уходила вниз и постепенно сужалась к низу.

– Думаю, если Эстебано действительно упал бы вниз, то он бы не прошел дальше и застрял бы между стенками.

– Логично, только вот Руди уверен, что его след остался здесь, – отметила Лили.

– Так куда же он девался? И следов не видно кроме сумки, – размышлял Рауль.

– Есть какие-нибудь новости? – кричал доктор сверху.

– Нет! Никак не можем понять, куда же он девался, – ответила мисс.

В это время поднялся ветер и пошел обильный снег. Поначалу доктор не обращал на это внимания. Но ветер всё усиливался, и Рене стал беспокоиться за своих друзей.

– Здесь назревает буря, и, кажется, не слабая. Я уже ничего не вижу дальше пяти метров, – кричал доктор. Снег уже падал в расщелину и засыпал все снегом.

– Что же нам делать дальше, доктор Рене? – поинтересовался Рауль.

– Я отсюда не уйду, пока не найду Эстебано, – решительно заявила Лили.

– Если мы тут еще останемся, то вполне вероятно, наши отметки вдоль пути к нашей палатке, заметёт снегом или, того хуже, сдует ветром, и тогда мы заблудимся, – напомнил Рене.

– Хорошо, мы поднимаемся, – сказал Рауль. Лили ничего не оставалось, кроме как последовать за остальными, чтобы не подвергать опасности и себя. Она оглянулась назад и посмотрела в расщелину. – Где же тебя носит, Эстебано, надеюсь с тобой все в порядке? – подумала она про себя.

Снег и ветер бушевали, не давая рассмотреть дорогу, порывы ветра сбивали с ног. Рене шел впереди и разыскивал флажки, установленные недавно. С каждым разом это было все труднее и труднее. Лили и Рауль помогали искать. Последний флажок они нашли лежащим на земле. Скорее всего, его сдуло сильным порывом ветра. А ведь они были посажены глубоко!

– Вот я вижу, на земле лежит еще один, – кричала Лили, указывая вперёд. Друзья направились к тому месту. Руди шел позади, но, когда они подошли к лежащему флажку, чтобы его подобрать, он громко залаял, словно хотел что-то сказать. Но товарищи не понимали, что он имеет в виду. Потом он ухватился зубами за штанину хозяина и стал тащить его в сторону. Рене охватил ужас, он понял, что отсюда нужно срочно бежать. Впрочем, пока он это хотел сказать другим, было поздно. Земля стала буквально уходить у них из-под ног. Команда провалилась под землю.

Они падали очень быстро и приземлились на твердый лед, ледышки и снег посыпались на их головы. Постепенно всё стихло. Доктор Рене приоткрыл глаза и стал осматриваться вокруг. Они упали через ледяную расщелину в какой-то тоннель.

– Все целы? – спросил он остальных.

– Да, похоже, – отозвался Рауль.

– Я тоже в порядке, правда немного ушиблась ногой, – сказала Лили.

– Дай мне осмотреть тебя, – забеспокоился доктор. Пока он осматривал девушку, Рауль отошел от места падения в сторону, куда уходила пещера. К доктору подошел пес и стал лаять на хозяина, показывая тем самым свой характер.