– Я впервые нахожусь в таком богатом и по-восточному необычном доме. Нельзя ли мне его осмотреть?

Хозяин недоуменно взглянул на нежданных гостей.

– Желание гостя для хозяина закон, – твердо сказал Агабек, всем своим видом показывая хозяину, что, несмотря ни на что, этой женщине надо услужить.

– О да! – глухо буркнул Тульки-бай. – Я сейчас позову свою старшую жену, и она покажет вам весь дом. Эй! Айша! – крикнул он в приоткрытую дверь, и на пороге тотчас появилась невысокая полная женщина лет сорока в желтой полупрозрачной накидке и пестроцветных шароварах.

– Слушаю, мой господин…

– Покажи нашей гостье дом, – приказал хозяин.

– А мы пока займемся делами, – предложил Агабек.

Женщины вышли в небольшой коридор. Айша сняла накидку и, улыбнувшись гостье, сказала:

– Мне редко приходилось встречаться с такими красивыми женщинами, как вы…

– Соломея меня зовут.

– Вы еврейка?

– Да. Вернее, наполовину. Мама у меня русская.

– Какое красивое у вас платье.

– Вам нравится?

– Да!

Соломея сняла легкую накидку и, расправив руками складки, самозабвенно закружилась на месте, показывая все достоинства своего последнего приобретения.

– Дорогое, наверное?

– Очень! – остановилась Соломея.

– Пойдемте, я покажу вам дом, – с трудом оторвав восхищенный взгляд от платья, предложила хозяйка.

За большой комнатой, которая служила гостиной, в которой Соломея показывала свой роскошный наряд, располагался дарун – внутренняя жилая половина с зимним и летним комплексом комнат и галереей-айваном по трем сторонам второго этажа, четвертую сторону замыкала высокая летняя комната в два этажа. Между этими двумя холлами во втором этаже помещался еще один совершенно изолированный мощеный дворик с чардарой – комнаткой в четыре двери, которые открывались и внутрь верхнего дворика, и наружу, в сад и во двор. Эта комната, как по секрету сообщила Соломее Айша, сообщалась с галереями женской половины, где кроме комнат для женщин в особых закромах хранились зерновые продукты, а в кладовой сушеные фрукты. Пока женщины, привлеченные ароматными запахами, ходили в закрома и пробовали там сушеные фрукты, мужчины сели за уставленный чайниками и пиалами достархан, посреди которого возвышалась гора ароматных лепешек и вазы с орехами и пахлавой.

Принимая из рук хозяина пиалу с чаем, Агабек, смущенно улыбнувшись, сказал:

– Прости, дорогой, что без приглашения, но здесь в Новой Бухаре у меня не так уж и много друзей, кому я могу доверить свою сердечную тайну.

– Не извиняйтесь, я всегда рад вас видеть, уважаемый Агабек, – искренне произнес Тульки-бай. – Как я понимаю, у вас намечается деловая встреча. Для этого можете воспользоваться комнатой на втором этаже. Я распоряжусь, чтобы ее подготовили.

– Спасибо! Вы настоящий товарищ, – искренне поблагодарил Тульки-бая Агабек. – Я не хотел бы, чтобы об этой встреч знали и наши общие товарищи, – после небольшой паузы добавил он.

– Можете на меня положиться.

Через полчаса, когда Соломея возвратилась, Агабек вместе с ней прошел в небольшую, но светлую комнату, окна которой выходили в сад. Посреди комнаты, на роскошном афганском ковре стоял уставленный всевозможными яствами достархан, с расписным чайником посредине.

– Присаживайтесь, – радушно предложил Агабек, указывая на гору разноцветных подушек. Дождавшись, пока женщина устроится, он присел рядом. Налил в пиалы ароматный кок-чай и одну из них передал Соломее.

– Угощайтесь! Чувствуйте себя, как дома, – сказал он.

– Но где же хозяева? – удивилась женщина.

– На Востоке мужчины не сидят за одним столом с женщинами, – объяснил Агабек.

– Но почему?