Ладно, пусть будет этикет. Усевшись поглубже в тряпичное кресло, я приспособила как подставку под ноги низкую табуретку и принялась читать выданный добрыми кисейцами талмуд.

Ага, адаптированная версия, как указано на первой странице. Хорошо, потому что их языка я не знаю. Текст не слишком мелкий, да и иллюстраций много. Тоже хорошо. Ладно, чему тут меня научат?..

Как ни странно, книга была больше похожа на сборник историй, чем на перечень нудных правил, которые, не знаю, кто как, а я лично на дух не переношу. Первая история называлась: «Два брата и наследство». Поехали…

Текст слегка корявый, как бывает, когда читаешь рассказ, написанный несколько веков назад. А история получилось довольно интересной. Про двух братьев, которые всю жизнь были не разлей вода, а когда выросли, поссорились из-за девушки и много лет не общались. А когда умер их отец, старший брат долго горевал, жалея о семье, и пришёл к младшему, чтобы попросить прощения. А тот не простил, отказался. Тогда старший собрал во дворе всех соседей, знакомых и просто праздных гуляк и рассказал обо всём происшедшем. И попросил прощения за себя и свою глупость. И соседи простили его вместо брата, а вскоре и брат простил. И счастье, естественно, воцарилось в данной конкретной ячейке общества, а девушка, виновница всех бед, как-то плохо закончила (подробности не оглашались).

И в конце истории ещё был абзац, так сказать с выводами:

«С тех пор винится кисейцы стали перед всеми, потому что искреннее извинение не боится людских глаз и ушей, и только фальшивое раскаянье съёживается и сгорает раньше, чем прозвучит вслух. И если вы видите, как тот, кто хотел повиниться, молча открывает рот и не может сказать ни слова – значит, не стоит верить, то он действительно сожалеет о своём поступке. Значит, и ему самому верить не стоит».

Ах, даже так!

Ладно, не будем параноиками и не станем всё примерять на себя. Я глубоко вздохнула, ещё немного полюбовалась окружающей природой и вернулась к чтению, к следующему рассказу. Читать я любила, сколько помню себя, как только научилась, с тех пор и ходила с книгами в обнимку, пока не появилась электронная читалка, которую я умудрилась забить электронными текстами до предела, и теперь, чтобы добавить новую книжку, одну из старых приходится удалять.

Вскоре я увлеклась историями так сильно, что вынырнула из мира поучительных фантазий только когда неудачно повернулась и ощутила резкую боль в затекших ногах и шее.

Да уж, на сухой перечень правил книга кисейского этикета не походила. Она больше напоминала истории Ходжа Насреддина, к примеру, или каких-нибудь восточных мудрецов вроде Конфуция. По сути, если подумать, пятнадцать томов этикета в исполнении кисейцев выглядели бы как пятнадцать томов земных сказок.

Я осторожно отложила книгу в сторону. Всё это время меня никто не беспокоил. Но обед, или скорее ужин, давно уже должен был быть готов, в доказательство чего в животе немилосердно урчало.

Помявшись у входа в палатку, я натянула на лицо выражение независимой и самодостаточной женщины, коей когда-нибудь намеревалась стать (к моему сожалению, сей светлый момент наступит в необозримо далёком будущем) и быстро вошла в штаб. Все кисейцы сгрудились в углу комнаты у экрана, затемненного с обратной стороны, и смотрели, судя по звукам, какое-то видео. Как только послышались мои шаги, половина команды отскочила от экрана, сделав вид, что они просто мимо проходили, и только Желток посмотрел прямо на меня и многозначительно потупил глаза.

– Привет, Айя.

– Ах, да, ужин готов, – всполошился Пурпур, одергивая футболку, будто сам удивляясь, как тут оказался.