Алиса улыбнулась и взяла с осторожностью с тарелки драконий фрукт. Она уже несколько дней заглядывалась на него на рынке. Но боялась пробовать незнакомый экзотический плод.
− Самый сочный драконий фрукт в городской части острова продает Джек. Перейдешь дорогу от моего отеля. Пройдешь мимо двух массажных салонов. И увидишь палатку Jek's Fruit. Скажи, что от Артура. Джек сделает тебе хорошую скидку.
− Мы же договорились не называть имен. − Алиса нахмурила брови.
− А кто тебе сказал, что Артур − мое настоящее имя? − Мужчина подмигнул Алисе. − На Самуи можно быть кем угодно.
− А с чего вы взяли, что остров может исполнять желания?
Алиса с нескрываемым удовольствием уплетала драконий фрукт, что лежал на блюде. Казалось, ничего вкуснее она в жизни не пробовала.
− Я бывал здесь трижды. В первую поездку, как истинный начинающий турист, купил обзорную экскурсию. Нас отвезли к храму Большого Будды и сказали, что у подножия статуи загадывают желания. Я тогда скептически фыркнул, но желание все же загадал. А что я терял? Сбылось, спустя полгода, представляешь, дочка?
− Возможно, это просто совпадение. – Алиса пожала плечами и стянула с тарелки сочный кусок манго, который забрызгал своим ярко-оранжевым соком другие фрукты.
− Я тоже тогда так подумал. Прилетев во второй раз на Самуи, я не стал возвращаться к Большому Будде. Начал искать другие «волшебные» места. Самостоятельно. Познакомился с местными. Владелец рыбного ресторанчика в южной части острова рассказал мне про пагоду Лаем Сор. Когда я приехал туда в сорокаградусную жару, думал, умру не столько от зноя, сколько от ослепляющего золотистого свечения. Пагода та, точно сделана из чистого золота. Я тогда закрыл глаза и погрузился в шум моря. Чистейший белый шум. Завораживающий, усыпляющий все страхи и тревоги. И мысленно попросил у духа монаха, некогда построившего пагоду, то, что хочу. Сбылось. Ровно через полгода. Снова.
− А что было в третью поездку? – Алиса перестала со скепсисом смотреть на мужчину.
− В третий раз я остановился в отеле на северной части острова – на побережье пляжа Бопхут. Как раз-таки близ Большого Будды. Один немец, отдыхающий со мной в отеле, рассказал про храм Ват Кхунарам на юго-востоке Самуи. В храм стекаются многие туристы, чтобы посмотреть на мумию монаха Луанга По Даенга. Последователи монаха утверждают, что он предсказал дату собственной смерти. Не знаю, насколько этот парень приблизился к Будде в плане своей духовности. Но знаю, что многие посещают храм ради того, чтобы замолвить за себя словечко.
− Ваше желание опять исполнилось?
Мужчина кивнул и поднес к губам зажженую сигарету.
− А в этот раз вы где загадали желание?
− Прямо здесь. – Мужчина обвел рукой морские просторы, простирающиеся перед их взором, и каскад тропических деревьев, мелькающих на вершине острова. – Кажется, слова гида, который вел обзорную экскурсию тогда, в первую поездку, верны: «Самуи – остров, поцелованный Буддой». Можно наделять храмы и статуи магическим смыслом, а можно весь остров признать волшебным местом. Волшебство живет там, где властвует человеческая вера. Я поверил в энергетическую силу острова. А он поверил в меня.
Алиса не знала, что ответить. Она никогда не воспринимала всерьез ни одну из существующих религий. Мать всегда говорила ей, что, если бы Бог действительно существовал, Он бы не забрал так рано отца Алисы. Хотя Катарина продолжала по церковным праздникам ходить в храм. «Так правильно», − говорила она. Алиса так и не смогла понять, «правильно» – для кого? Сейчас, впервые, девушка верила в существование прослойки мира, которая не видна человеческому взору, но которая помогает в достижении желаемого.