Ключ:

1. “Was ist das?” – “Das ist ein Geschenk.“ – „Ein Geschenk? Für mich?“

2.Lehrer: „Was ist das? Ein Spickzettel? Spickst du schon wieder?” (spicken («списывать, пользоваться шпаргалками») + der Zettel («записка») = der Spickzettel («шпаргалка»)

3. “Was ist das?” – „Das ist ein Schlafmittel.” – „Du nimmst Schlaftabletten? Seit wann?” (Глагол nehmen – неправильный. См. таблицу.)

4. “Was ist das?” – „Das ist ein Käsebrot.” – „Und wo ist der Käse?“ – „Das ist ein Käsebrot ohne Käse. Der Käse ist leider alle.“

5. “Was ist das?” – „Das ist ein Wurstbrot.” – „Und wo ist die Wurst?“ – „Das ist ein Wurstbrot ohne Wurst. Die Wurst ist leider alle.“

6. „Wie alt ist deine Tante?“ – „Das ist ein Geheimnis.“

7. “Wie heißt du wirklich?“ – „Das ist ein Geheimnis.“

8. Wir sind verwandt, und das ist ein Problem.

9. „Wo sind wir?“ – „Ich glaube, das ist eine Höhle.“

10. Hände hoch! Das ist ein Überfall!

11. “Was machen Sie hier? Das hier ist ein Privatklub. Wer sind Sie überhaupt?“ – „Alles in Ordnung. Das ist eine Razzia. Sie sind alle verhaftet!“

12. „Wie macht er das?” – “Ich glaube, das ist ein Kunststück, ein Zaubertrick.“

13. „Opa, warum nennt man dich Bootsmann?“ – „Das ist eine lange Geschichte.“

14. „Wer seid ihr und wie kommt ihr hierher?“ – „Das ist eine lange Geschichte.“



День девяносто шестой

Тема урока: Артикли в немецком языке. Неопределенный артикль. Спряжение глагола wissen.


AUFGABE 96

Передайте содержание следующих диалогов по-немецки.


Образец:

A: Hier steht: „Nicht rauchen!“

B: Seit wann ist das ein Hindernis?

А: Здесь написано: «Не курить!»

Б: С каких пор это является препятствием?


1. «Здесь написано: «Не входить!» – «С каких пор это является препятствием?»

2. «Здесь написано: «Не парковаться!» – «С каких пор это является препятствием?»

3. «Квартира опечатана». – «С каких пор это является препятствием?»

4. «Дверь опечатана».– «С каких пор это является препятствием?»

5. «Конверт (der Umschlag) запечатан». – «С каких пор это является препятствием?»

6. «Мне кажется, где-то здесь (hier irgendwo) есть камера (die Kamera)». – «С каких пор это является препятствием?»

7. «Компьютер зачищен паролем (passwortgeschützt sein)». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

8. «Телефон зачищен паролем». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

9. «Все данные (die Daten) зачищены паролем». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

10. «Это замок с комбинацией (das Zahlenschloss)». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

11. «Мне кажется, Камилла мне изменяет». – «Что за глупости! (Was für ein Unsinn!) Вы женаты более (mehr als) 35 лет!» – «С каких пор это является препятствием?»


Ключ:

1. „Hier steht: „Nicht eintreten!“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”

2. „Hier steht: „Nicht parken!“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”

3. “Die Wohnung ist versiegelt.” – “Seit wann ist das ein Hindernis?” (das Siegel – печать; versiegeln – опечатывать, запечатывать (сургучом)

4. “Die Tür ist versiegelt.” – “Seit wann ist das ein Hindernis?”

5. “Der Umschlag ist versiegelt.” – “Seit wann ist das ein Hindernis?”

6. “Ich glaube, hier irgendwo ist eine Kamera.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”

7. „Der Computer ist passwortgeschützt.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis für dich?” (Das Passwort – пароль; schützen – защищать)

8. „Das Handy ist passwortgeschützt.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis für dich?”

9. „Alle Daten sind passwortgeschützt.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis für dich?”

10. “Das ist ein Zahlenschloss.” – “Seit wann ist das ein Hindernis für dich?”