– Не плачь, – сказала миссис Ким. – Лицо покраснеет и опухнет. Ты же не хочешь в таком виде идти по аэропорту.

– Что? – Джису убрала руку. Горячие слезы потекли по лицу. Когда именно в Уике первый учебный день? Как скоро родители выпрут ее из страны?

– Джису, нам тоже тяжело. – Миссис Ким вздохнула. – Но мы с аппой делаем это ради тебя.

Ради тебя. Когда родители произносили эти слова, чувство вины Джису удваивалось. Давило на ее плечи и опускалось в самый низ живота. Бремя их надежд уже слишком тяжело нести, а теперь она должна отправиться с ним через океан в Сан-Франциско. Сизиф и в подметки ей не годится. Или Прометей? Уф. Учитывая смену континентов, хотя бы не придется на следующей неделе сдавать экзамен по классической литературе.

Мистер Ким согнал дочь с ее места.

– Я смог взять тебе билет на сегодняшний день, так что собирай вещи.

– Аппа, пожалуйста, не делайте этого, – взмолилась Джису. – Простите! Я исправлюсь, обещаю. А как насчет моих друзей? Я даже не могу с ними попрощаться?

– Джису, успокойся. Ты увидишь их на зимних каникулах. – Миссис Ким встала и разгладила складки на твидовой юбке. – А до тех пор можешь вспоминать, как повеселилась с ними вчера.

Джису потащилась в комнату, каждый шаг казался бесконечно тяжелее прежнего. На столе лежал корейско-английский словарь для школы. Она, как и ее друзья из Девона, бегло говорила по-английски, поэтому не беспокоилась насчет того, как будет общаться в новой школе. Больше всего ее расстраивало, что она оставит здесь все, что ей знакомо.

Между страницами словаря был воткнут листок бумаги.

Из Инчхона в международный аэропорт Сан-Франциско. Ее посадочный талон.

Это происходило на самом деле.

Джису всегда хотела побывать в солнечной Калифорнии, но не таким образом.


7 июля, летние каникулы

Свидание № 1

Имя: Ча Менбо, он же Боз

Интересы:

Математика, баскетбол, ужастики

Род деятельности родителей:

Директор по онлайн-играм; директор по туризму


Боз: Вообще я Менбо, но можешь называть меня Бозом.

Джису: Боз? Никогда не слышала такое имя – у него какое-то особое значение?

Боз: Нет, просто мне нравится, как звучит.

Джису: О… Хорошо. Мне кажется, оно звучит необычно. Я правда не знаю никого с таким именем!

Боз: Да… Поэтому я его и выбрал.

Джису: Ты смотрел недавно какие-нибудь фильмы? Видела твой список в анкете.

Боз: Ты серьезно ее прочитала? Я никогда этого не делаю. Смотрел, но мне нравятся ужастики.

Джису: Круто. Ты уже видел «Оно»? Фильм, наверное, страшный, и я боюсь клоунов, но, говорят, хороший.

Боз: Нет, американские ужастики смахивают на шутку. Совсем не страшные и всегда предсказуемые. Ты разве не знаешь, что у нас делают лучшие ужастики?

Джису: Правда? Вообще я почти не смотрю ужастики, так как очень пугливая.

Боз: В том-то и дело. Хороший ужастик – это не кровь, расчлененка или физически страшные вещи. Все это для дешевых триллеров. Лучшие ужастики играют с твоим разумом и преследуют тебя несколько дней после просмотра. Например: «История двух сестер». Ты же его смотрела?

Джису: Нет. Я же говорила, что не смотрю ужастики.

Боз: Что? Да это же хит. Его смотрели буквально все. Ты, похоже, единственная в Сеуле, кто не смотрел.

Джису: (пожимает плечами)

Боз: Так вот, в основу фильма легла сказка «Чанхва и Хоннен» – знаешь ее?

Джису: Вообще, да. Про двух сестер и злую мачеху, верно? Мама все время рассказывает мне страшные народные сказки. Именно из-за них я даже не хожу в кино. Одних сказок хватает!

Боз: Серьезно? Какие сказки она тебе рассказывала?

Джису: Ну, про мою пра-пра-прабабушку…

Боз: Подожди, твои страшные истории связаны с твоей семьей? Это так круто.