М: Это наша площадь в поселении. Я не знаю, как это называется…
Р: Люди есть?
М: Да. Это как публичное наказание.
Р: Найди человека, который отдал приказ «наказать».
М: Это священник.
Р: Расскажи, какой он?
М: Он не местный священник, он такой… гордец, получает удовольствие, когда мучает кого-то.
Р: Почему именно ты ему попалась, почему он мучает тебя, знаешь?
М: Потому что сказали, якобы я занимаюсь колдовством.
Р: А ты колдунья?
М: Нет.
Р: А кто ты, Лаура? Давай назад ещё чуть-чуть, ещё раз?
М: Я – травница.
Р: Ты – травница. Пойдём назад, мы потом вернёмся на площадь. Давай ты сделаешь ещё один скачок во времени в спокойную обстановку до этого, когда священник ещё не имел к тебе никакого отношения, ты занималась своей обычной деятельностью. Иди назад. Раз, два, три. Как ты живёшь?
М: Я живу одна в уединении… вот ещё почему они так говорят… потому что я не замужем. Здесь боятся женщин… Якобы, если не замужем, значит, замужем за дьяволом… что за глупости…
Р: Расскажи о своём жилище, какое оно? Видишь его?
М: Да, это городской дом, два с половиной этажа. Он не принадлежит мне целиком, но как будто две комнаты на нижнем этаже – мои. Я живу здесь, как будто мне подарили это жильё…
Р: Ты говоришь – ты травница? Как же ты в городских условиях занимаешься травами?
М: Я ухожу из города за травами.
Р: Давай найдём какую-то твою типичную прогулку за травами, выход твой. Мне очень интересно, далеко ли это место, где травы растут, от самого города?
М: Да, я ухожу иногда на несколько дней.
Р: А ты идёшь так же, как шла, босиком?
М: Нет, сейчас у меня кожаные такие… на завязках… типа ботинки.
Р: Удобные на ощупь?
М: Ну они мягкие такие, удобные. Кожаная мягкая подошва.
Р: В руках что-нибудь есть?
М: Да… типа посоха, я опираюсь. И корзина в другой руке.
Р: Корзина из чего сделана?
М: Плетение.
Р: Сама делала?
М: Ну, я как будто умею делать, но это не я делала.
Р: И какое сейчас время дня? Ты когда идёшь за травами?
М: Я выхожу рано утром.
Р: Знаешь, куда идти, да? Привычно?
М: Да.
Р: Давай сейчас сделаем небольшое путешествие. Пойди по этой дороге. Очень интересно, как ты идёшь, о чём мысли, о чём чувства твои?
М: Я люблю ходить, мне нравится на природе уединение.
Р: Есть люди, с которыми ты обычно общаешься, кроме природы? Есть кто-то дорогой для тебя?
М: Нет.
Р: Иди. Ты идёшь за травами. Долго там идти? Еще бы город узнать. Как ты его воспринимаешь сейчас, рано утром?
М: Ещё не совсем светло, сумерки утренние… И в основном ещё все спят.
Р: А здания в основном такие же, как твоё? Такие же двухэтажные? Или какие-то другие?
М: В основном да, есть одноэтажные. Мощёные улицы камнем круглым – валуном. Но это как бы достаточно такая цивилизация…
Р: Вот ты идёшь, идёшь, наверное, где-то город закончится. Ты куда пошла сейчас – левее или правее?
М: Я, как правило, по главной улице иду. Выхожу… Здесь есть что-то типа ворот, как граница города.
Р: Они сейчас открыты?
М: Да.
Р: И ты можешь спокойно выйти, а потом спокойно зайти, правда?
М: Да, да.
Р: Никакой охраны?
М: Нет, ничего такого. Просто как отметина границы.
Р: Хорошо, выходи. Ты выходишь из города. Расскажи, пожалуйста, что меняется в обстановке?
М: Я иду по дороге, я люблю уходить.
Р: И куда обычно идёшь?
М: Горно-холмистая местность какая-то, я туда иду несколько дней.
Р: Где ты будешь ночевать?
М: Просто… тепло… Я ночую в поле.
Р: Привычно для тебя так, да?
М: Да. У меня есть покрывало.
Р: Хорошо, иди дальше. Давай теперь чуть-чуть ускоримся, и ты придёшь на то место, где ты собираешь травы в эти дни. Раз, два, три. Нырни, пожалуйста, в ощущения, Лаура, прямо изнутри… Почувствуй, как это – собирать травы? Ты уже не первый раз это делаешь, ты любишь это делать. Как тебе сейчас?