1
Лабзин, Александр Фёдорович (1766–1825) – переводчик, издатель журнала Сионский вестник
2
Самая прекрасная любовь —
Та которая начинается и кончается в один день (франц.)
3
Мари, где же ты, дитя моё (франц.)
4
Осёл Константин (франц.)
5
Это первый долг, который я плачу природе (франц.)
6
Пятнадцать дней играют Российской короной, перебрасывая её как мячик один другому (франц.)
7
Бедняга! Я становлюсь прозрачным! (франц.)
8
Аромат Двора (франц.)
9
Св. Николай был архиепископом Мирликийским
10
В нем много от прапорщика и мало от Петра Великого (франц.)
11
малиновом (франц. amarante)
12
Байярд, Пьер дю Террайль (1476–1524) – известный французский полководец, «Рыцарь без страха и упрека»
13
Мужайтесь, ваше величество, мужайтесь! (франц.)
14
т. е. масонов (от франц. macon – каменщик)
15
Мария и Марфа – сестры, которых посетил Христос. Марфа готовила угощение, а Мария слушала Христа (Евангелие от Луки, X, 38–42)
16
от франц. puce – блоха
17
с этим вопросом обратился Христос к Иуде (Евангелие от Луки, XXII, 48)
18
в виде виноградных гроздьев (франц.)
19
от франц. jeu de hazard – азартная игра
20
этот очаровательный повеса (франц.)
21
Фонтенель, Бернар (1657–1757) – французский литератор и ученый
22
Я считаю вас очень приятной женщиной, сударыня (франц.)
23
от франц. dejénerer – приходить в упадок
24
общество (франц. societé)
25
Весь в вашем распоряжении, мадемуазель (франц.)