Открыв свой шкафчик, она немедленно почувствовала вонь. Пять месяцев ее кроссовки и нестираный костюм пролежали взаперти. Стараясь не дышать, она вытащила их и выбросила в мусорную корзину возле умывальников.
– Не ожидала снова встретить тебя здесь.
Дэни выпрямилась и, обернувшись, увидела констебля Карен Кук. Форма Кук почему-то всегда казалась на полдюйма туже формы любой другой сотрудницы.
– Поговаривали, что ты не справляешься, – продолжала Кук, противно улыбаясь.
Она никогда не скрывала своей неприязни к Дэни. Дэни считала, что это связано с тем временем, когда ее, Дэни, отец был тут начальником, но злобный тон Кук все равно ее ошеломил.
Дэни ничего не ответила и направилась к своему шкафчику, однако Кук преградила ей путь.
– В участке поговаривают, будто у тебя, как и у твоего папаши, сдали нервы.
Дэни вспыхнула и стиснула зубы, но все же выдержала взгляд Кук.
– Ты облажалась, – сказала Кук, смотря на Дэни с ненавистью.
Дэни протиснулась мимо нее и взяла тряпку, лежавшую возле раковины; держа тряпку под горячей струей, Дэни чувствовала, что Кук стоит у нее за спиной.
– У твоего папаши, по крайней мере, хватило тогда ума уволиться. Ты тут никому не нужна.
И Кук, навалившись на Дэни всем телом, прошептала ей в ухо:
– Мы тебе не доверяем.
Внезапно она резко бросила Дэни на раковину, вцепившись одной рукой в шею, а другой сильно надавив на спину. Дэни почувствовала, как в грудь ей под давлением веса Кук врезается край раковины. Задыхаясь, она отчаянно попыталась освободиться, – однако противница схватила ее за ремень и швырнула на зеркало.
– Тебе нужно найти другой участок. Да побыстрее!
Дэни стремительно развернулась и толкнула Кук на шкафчики, прижав к ее лицу мокрую тряпку.
Тут открылась дверь раздевалки и Дэни, обернувшись, увидела детектива-сержанта Лесли Барнздейл. Откинув тряпку, Дэни молча прошла через комнату назад.
– Доброе утро, девушки, – спокойно сказала Барнздейл.
Дэни поняла, что начальница оценивает ситуацию.
– С возвращением, констебль Каш. Сегодня вы работаете со мной. У нас вызов от коллег из Западного Йоркшира. Будьте готовы выехать через пять минут.
– Есть, мэм, – откликнулась Дэни, закрывая свою сумку в шкафчике.
– Кук, вы немного промокли, – сказала Барнздейл. – Предлагаю привести себя в порядок, и я по-прежнему жду от вас два отчета за прошлую неделю.
Барнздейл вручила Кук мокрую тряпку, шагнула в кабинку и закрыла за собой дверцу.
– Есть, мэм, – ответила Кук, взяв охапку бумажных полотенец. – Я с тебя глаз не спущу, – шепнула она Дэни. – И передай привет Мэту; мы все надеемся, что он скоро вернется.
Дэни схватила констебля за рубашку.
– Да иди ты! – сказала она, оттолкнула Кук и вышла из комнаты.
Глава 8
Спустя тринадцать месяцев после убийства Ника и Саймона обе подруги – Абигейл Лангдон и Джоузи Фэрчайлд – были осуждены. Ни одна из них так и не раскаялась. Они жесточайшим образом убили мальчиков, которые должны были войти в десятку лучших учеников года.
Суд установил, что школьницы заманили Ника и Саймона в рощу. Не думаю, что я тогда до конца понимал все, что говорилось, однако же меня попросили дать свидетельские показания по видеосвязи. Помню, мне задали вопрос, видел ли я, чтобы девочки целовали мальчиков, пока они вчетвером шли через парк. Я едва не рассмеялся, потому что был уверен, что Ник вовсе не хотел бы, чтобы его увидели целующимся с девочкой, но, понимая серьезность ситуации, я просто покачал головой.
Меня ни разу не просили рассказать, что я увидел, когда нашел тела мальчиков. Фотографии были приобщены к делу, но прессе запретили раскрывать наиболее вопиющие подробности.