Выглядели они грозно, но на самом деле положение Гелимера было довольно сложным. На марше король запутался в горных проходах, прошел мимо основных сил противника и вышел к Дециуму с юга. Вандалы наступали между двумя дорогами, по которым двигались справа византийская конница, слева – массагеты. Теперь противник легко мог окружить вандалов. Гелимер не знал о поражении отряда Гивамунда, не видел укрепленного лагеря Велизария и его кавалерии. Впрочем, вероятно, и византийский военачальник не знал расположения противника, потому и не смог быстро воспользоваться своим выгодным положением.

Завязался бой вандалов с федератами. Конница вандалов, с одной стороны, и федераты – с другой, устремились к высоте, которая господствовала над местностью. Вандалам удалось захватить ее и обратить федератов в бегство. Под Дециумом отступавший отряд федератов встретил отряд под командованием Улиариса, высланный Велизарием из состава главных сил. В этом отряде было 800 воинов. Федераты решили, что теперь у них достаточно сил, но воины Улиариса при виде приближающихся вандалов немедленно бросились бежать, увлекая за собой и весь передовой отряд.

Однако вандалы не преследовали римлян. Гелимер увидел тела воинов, бившихся с разведывательным византийским отрядом. Среди убитых было и тело Аммата. Гелимер был так расстроен, что, по сути дела, не мог более принимать участия в битве. Вандалы занялись погребением погибших.

Тем временем Велизарий встретил отряд федератов с его подкреплением, остановил беглецов и после строгого выговора построил их в боевой порядок. Узнав, что противник занялся ритуальными делами, Велизарий понял, что сейчас у него появился прекрасный шанс разбить вандалов. Он спешно двинул вперед конницу. Наступление византийцев оказалось для противника неожиданным. Атакованные конницей вандалы бежали, не оказав организованного сопротивления. Бой прекратился лишь с наступлением ночи. Разбитая конница вандалов отступала по дороге в Нумидию.

В сумерках к главным силам римской армии присоединились разведывательный отряд и массагеты. На другой день подошла пехота римлян с обозом, и Велизарий двинул всю армию на Карфаген, который вскоре занял. Флот, пользуясь попутным ветром, достиг мыса и вскоре вошел в порт.

К тому времени, когда Гелимер снова сосредоточил войска и, отозвав экспедиционную армию из Сардинии, был готов к переходу в наступление, Велизарий восстановил оборонительные сооружения Карфагена, которые в период владычества вандалов пришли в негодность.

Вандалы в течение нескольких месяцев неоднократно пытались выбить римлян из города, но успеха не имели. Тогда Велизарий отважился перейти в наступление, учитывая, что моральный дух вандалов упал и что в случае неудачи его войска смогут укрыться за стенами города. Выдвинув вперед конницу, он сблизился с вандалами, стоявшими лагерем при Трикамере, расположенном за рекой, и начал бой, не ожидая подхода пехоты. Его замысел, по-видимому, заключался в том, чтобы демонстрацией слабости своих сил вынудить вандалов перейти в наступление и затем контратаковать их при переправе через реку. Однако его демонстративная атака и последующий ложный отход не смогли завлечь вандалов дальше реки. Тогда Велизарий воспользовался их излишней осторожностью и беспрепятственно переправил через реку значительные силы, а затем, усилив давление на центр армии вандалов, которое приковало к себе внимание противника, перешел в наступление по всему фронту.

Сопротивление вандалов было быстро сломлено, и они укрылись в лагере, обнесенном частоколом. Ночью Гелимер сбежал из лагеря. Войска, узнав об этом, тоже стали разбегаться. Последующее преследование и пленение Гелимера решили исход войны в пользу Велизария. Первоначально отвоевание Римской Африки выглядело отчаянной авантюрой, на практике же оно оказалось удивительно легким и простым.