Безутешной Кейт Уорн 23 года. Жизнь только начинается, а она как будто умерла. Женщины только еще заводят детей, учатся их воспитывать, а она уже вдова. В доме пусто. Родные иногда навещают, чтобы утешить или развлечь ее. Но у них своя жизнь, и она снова остается одна.
Она равнодушно следила за выборами мэра в Чикаго. Все занимались агитацией, даже ее соседи. В здании Государственного банка Иллинойса произошла публичная драка между редактором «Chicago Journal» С.Л. Уилсоном, поддерживающим кандидатуру Фрэнка Шермана, и окружным прокурором США Томасом Хойном, поддерживающим Тома Дайера. Оба на глазах у толпы рухнули через стеклянное окно на улицу. Дебаты о рабстве продолжались. Дайер поддерживал принцип народного суверенитета в этом вопросе. По его мнению, этот принцип спасал штат от национального противостояния южан и северян. Противники принципа считали, что это шаг назад, соглашательство с рабовладельцами.
Кейт равнодушно взирала на раскрасневшиеся, возбужденные политикой лица горожан. Она не знала, куда себя девать. Ведь для чего-то она нужна, еще молодая, еще деятельная. Приходящая домработница поглядела на нее с сочувствием, потом с осуждением, положила на стол утреннюю газету и пошла на кухню. Кейт взглянула на газету и, по обыкновению, начала с раздела объявлений. В конце концов, это ни к чему не обязывает. Кто-то что-то продает, кто-то покупает, у кого-то потерялась собака. Это просто люди, они не рвутся в мэры, не спорят из-за политики, не падают из окна… Ох, что это такое?
Одно объявление зацепило ее. Нет, это чья-то шутка! «Для частного детективного агентства требуются детективы-дамы. Обращаться по адресу…»
Пинкертон и его дама
Дамы! Кейт не верила своим глазам. Розыгрыш! Издевательство! А может, чья-то ловушка? И все-таки было в этом что-то заманчивое. Она умна, образованна. В конце концов, хоть на секретарскую работу ее возьмут эти сыщики.
– Кларенс, – позвала она экономку, – тут, похоже, какая-то шутка. Вы не слышали о такой фирме «The Pinkerton National Detective Agency»?
– Я внимательно читаю газеты, в отличие от вас, мэм, – укоризненно ответила экономка. – И там нередко пишут про агентство мистера Пи. Моя сестра имела с ними дело, она проходила свидетелем хищения в поезде. Говорит – учтивые господа, но все насквозь видят. Там шутки не шутят, мэм. Большие дела распутывают.
«Что ж, – решила Кейт. – В худшем случае надо мной посмеются».
Она оделась в приличное платье, дорогое, но без претензий, и отправилась по адресу.
За столом сидел коренастый рыжеволосый бородач и что-то записывал. Кейт оказалась одна. Да она и не ожидала встретить здесь толпу экзальтированных дам.
«Я выгляжу идиоткой! – подумалось ей. – Других не нашлось».
– Добрый день, как поживаете, сэр! Я по поводу работы.
– Что? – Рыжий здоровяк поднял голову от своей писанины и внимательно уставился на нее. – Какой работы?
– Ну, в конце концов, это же вы дали объявление о том, что вам нужны женщины, – заметила она. – Возможно, ваши сыщики заскучали, и вы решили дать им развеяться…
– Вот именно, – внезапно сказал рыжий и повторил: – Вот именно – развеяться!
Он подошел и начал как-то навязчиво и в то же время не нахально ее разглядывать. Кейт не понимала, как на это реагировать. В его беззастенчивом взгляде не было ничего неприличного, но она не привыкла…
– Вы о чем? – нетерпеливо спросила она.
– Я, милая леди, о том, что вы были правы, – ответил он. – Вы приняты на работу. Вы очень четко сформулировали, в чем она будет состоять. Сейчас я запишу ваши данные. Присядьте пока.
Он говорил странно – глуховатым, но приятным голосом, вызывавшим большое доверие. Он не был похож на сыщика из дешевых романов. Скорее – на учителя словесности или английского языка. Или на нотариуса. Но Кейт уже поняла, что перед ней Алан Пинкертон.