Так какую Россию нам надо найти?

Неужели не ясно, что новую социалистическую?

Однако идти надо к ней, не возвращаясь в прошлое – что, впрочем, и невозможно. К новой России надо идти, идя вперёд, помня, при этом, что лишь у Данте в «Божественной комедии» грешники идут вперёд со свёрнутыми назад шеями.

Хотя время от времени оглядываться назад надо.

Что ж, оглянемся…

Бывали хуже времена, но не было подлей…

О ТОЙ РОССИИ, которую потеряли говорухины, уже говорилось. Более семидесяти лет ХХ века – с 1917 по 1992 годы – говорухинская Россия пребывала на свалке истории. И именно на этой малопочтенной свалке отыскано многое якобы «новое» в нынешней путинской России: дворянские собрания, кадетские училища, статс-секретари и т. д., не говоря уже о капиталистах, поместьях и нищих…

Имея в виду царизм и путинизм, уместно и сравнение с возвращением в «жизнь» зомби. Зомби – это «воскрешённые» мертвецы, долженствующие выполнять волю «ожививших» их злых колдунов. Путинская «Россия» – это, в некотором роде, вызванный злыми силами дух старой России, это – зомби царской России.

Духовное родство (если можно говорить о духовном родстве живых трупов) царской «Расеи» и путинской «Россиянии» налицо… Обе пропитаны «свинцовыми мерзостями»… К обеим применимы давно родившиеся в России гневные и горькие слова: «Бывали хуже времена, но не было подлей»!

А когда они были сказаны впервые?

Э-э-э…

Вот то-то и оно!

Эти слова – точная цитата из части первой «Юбиляры и триумфаторы» сатиры Николая Алексеевича Некрасова «Современники» (1875-76 гг.):

Я книгу взял, восстав от сна,
И прочитал я в ней:
«Бывали хуже времена,
Но не было подлей».

Дальше там идут тоже небезынтересные для нас строки:

Швырнул далёко книгу я.
Ужели мы с тобой
Такого века сыновья,
О, друг-читатель мой?..
Конечно, нет! Конечно, нет!
Клевещет наш зоил.
Лакей принёс пучок газет;
Я жадно их раскрыл,
Минуя кражу и пожар
И ряд самоубийц,
Встречаю слово «юбиляр»,
Читаю список лиц…
Пошёл вчера на телеграф.
Лакеи, кучера,
Депеши кверху приподняв,
Толпились там с утра.
Мелькают крупные слова:
«Герою много лет…»,
«Ликуй, Орёл!..», «Гордись, Москва!..»
«Бердичеву привет…

Такой была «элитная» Россия второй половины 70-х годов XIX века. И как напоминает она нынешнюю «новорусскую» «Россиянию» – с заменой телеграфа на Интернет, и кучеров на шофёров. «Бердичев» же вечен, что в бывшей царской, что в нынешней путинской России.

Но что за книгу имел в виду великий русский поэт? Где отыскались настолько обличительные слова? Они принадлежат одному из персонажей рассказа «Счастливые люди», вышедшего из-под пера Надежды Дмитриевны Хвощинской, писавшей под псевдонимом «В. Крестовский».

Как будто о сегодняшнем дне России писала тогда Хвощинская:

«Чёрт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем – хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеёмся… А? Правда? Были времена хуже – подлее не бывало!»

Всё это было сказано о капитализирующейся России второй половины 70-х годов XIX века. И любой якобы образованный современный «дорогой россиянин» академического толка может сразу же заметить, что уже после горькой констатации Крестовского и Некрасова Россия ведь пережила же бурный рост промышленности, экономики и т. д.

Да, пережила…

Так что – выходит, «зоилы» – придирчивые критики царской России, не очень-то были правы?

Увы, они были правы…

Да ещё и как!

ЧТОБЫ убедиться в правоте давних обличений В. Крестовского и Н.А. Некрасова по отношению к царской частнособственнической России, достаточно познакомиться, например, с докладом дворянина Гурко Пятому съезду уполномоченных объединённых дворянских обществ, прошедшему в 1909 году – через тридцать с лишним лет после опубликования сатиры Некрасова… Причём слова Гурко вновь актуальны и в путинской зомбированной «России». Если не статистически, то в системном отношении ситуация примерно та же, о которой говорил Гурко: